MANUAL DE OPERACIÓN

MEDIDOR DIGITAL DE HUMEDAD

BURROWS MODELO 700

 

ENTRA ILUSTRACIÓN DE LA PORTADA:

13: Detrás del medidor (ver Fig. E).

9, 10, 11: Detrás de la puerta (ver Fig. A).

MEDIDOR DIGITAL DE HUMEDAD

BURROWS MODELO 700

* * * CONTENIDO * * *

I.

INTRODUCCIÓN

A.

DESCRIPCIÓN GENERAL

B.

CARACTERÍSTICAS (SEÑALADAS EN LA PORTADA)

II.

OPERACIÓN

III.

CALIBRACIÓN

A.

CÓMO CALIBRAR EL MEDIDOR

B.

CÓMO VERIFICAR LA CALIBRACIÓN

IV.

AJUSTE DEL PESO ESPECÍFICO APARENTE

V.

MANTENIMIENTO

A.

LIMPIEZA

B.

SISTEMA ELECTRÓNICO

VI.

TOMA DE CORRIENTE

A.

SELECCIÓN DE VOLTAJE

B.

BATERÍA Y CARGADOR PARA BATERÍA OPCIONALES

VII.

MEDICIÓN DE HUMEDAD: CONDICIONES Y LIMITACIONES

VIII.

ESPECIFICACIONES

IX.

LISTA DE PARTES

X.

GARANTÍA

 

I. INTRODUCCIÓN

A. DESCRIPCIÓN GENERAL

La compañía Seedburo Equipment presenta el Medidor Digital de Humedad Burrows modelo 700. Este novedoso medidor fue diseñado con el fin de proporcionar lecturas rápidas y precisas del contenido de humedad mediante una cómoda pantalla digital de cristal líquido. Basta oprimir unos cuantos botones para que el modelo 700 suministre en segundos el contenido de humedad en más de 200 productos diferentes.

El sistema electrónico de tipo computerizado realiza todos los cálculos necesarios, incluyendo el equilibrio automático de todos los circuitos electrónicos, la medición del contenido de humedad de la muestra que se encuentra en el dispositivo de carga, y la corrección automática por temperatura. El sistema electrónico se puede programar mediante los botones para medir más de un tipo de producto (hasta siete a la vez en el tablero de control).

Después de pesar con una balanza decimal la cantidad estipulada de muestra, por lo general 250 g, tan sólo viértala en la tolva y oprima un botón. La muestra se vaciará uniformemente en el dispositivo de carga.

La calibración de las curvas de humedad para varios productos se fija de antemano en la fábrica. El operario puede verificar estos controles de calibración, situados tras la puerta delantera y justo debajo del botón al que corresponden. Los controles de calibración suministran los dos ajustes llamados "pendiente" (control superior) e "intersección" (control inferior). Como se estipula en nuestra Lista de Ajustes, la pantalla digital muestra el valor numérico de cada posición a medida que el operario ajusta los controles. Una vez fijadas las calibraciones, sólo es necesario verificarlas periódicamente. Se pueden fijar hasta siete calibraciones a la vez: cinco para productos sin aceite y dos para productos con aceite. La puerta delantera está provista de una cerradura que impide que el personal no autorizado altere indebidamente los controles.

La Lista de Ajustes adjunta contiene calibraciones para más de 200 productos, indica el tamaño que debe tener la muestra, y también si la calibración se debe realizar en botones para productos con aceite o sin aceite. La lista se renueva constantemente y se envía a quien así lo solicite.

El modelo Burrows 700 viene con una tarjeta de selección de voltaje, que permite al operario cambiar el voltaje de entrada a 115 volts o 230 volts (50/60 Hz). Además de la toma de corriente alterna, el medidor cuenta con una batería recargable de corriente directa de 12 volts (el cargador para batería no está incluido) que permite operarlo como unidad portátil o de laboratorio. Se puede adquirir un estuche de viaje, así como la batería y el cargador para batería, como artículos opcionales. (Ver Lista de Partes.)

 

BURm00.TIF (457094 bytes)

B. CARACTERÍSTICAS (LOS NÚMEROS SE REFIEREN AL ESQUEMA DE LA PORTADA)

1. BOTONES DE GRANO

Cuando se oprime cualquiera de los siete botones de calibración de grano, el medidor se enciende y se programa en el modo de equilibrio electrónico, como indica la lectura de 00.0 que aparece en la pantalla digital de cristal líquido. También se enciende la luz del indicador modal. (Los dos últimos botones de la derecha se emplean por lo general para productos con aceite.)

2. PANTALLA DIGITAL DE CRISTAL LÍQUIDO

Proporciona las lecturas de humedad. También suministra las lecturas de pendiente e intersección cuando la unidad está en modo de calibración.

3. TOLVA SUPERIOR

Recibe la muestra ya pesada de 250 g, que es la cantidad recomendada para la mayoría de los granos.

4. INDICADOR MODAL

Indica que el medidor está funcionando (luz apagada) o listo para recibir una nueva muestra (luz encendida). También indica si la pantalla registra la pendiente (luz encendida) o la intersección (luz apagada) cuando la unidad está en modo de calibración.

5. BOTÓN DE CARGA

Se oprime para vaciar el grano de la tolva al dispositivo de carga y para dar inicio a la lectura de humedad en la pantalla digital de cristal líquido. La luz del indicador modal se apaga al oprimir este botón.

6. BOTÓN DE DESCARGA

Se oprime para vaciar el grano del dispositivo de carga al cajón de grano. Vuelve a encender la luz del indicador modal y prepara el medidor para la siguiente prueba de humedad.

7. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO

Se oprime para cortar el suministro de energía al medidor.

8. PUERTA CON CERRADURA

Cuando está abierta, se tiene acceso a los controles de calibración y ajustes de escala.

9. CONTROLES (SUPERIORES) PARA FIJAR LA PENDIENTE (ver figura A)

Permiten fijar la pendiente (cuando el indicador modal está encendido).

10. CONTROLES (INFERIORES) PARA FIJAR LA INTERSECCIÓN (ver figura A)

Permiten fijar la intersección (cuando el indicador modal está apagado).

11. INTERRUPTOR DE TRES POSICIONES (ver figura A)

DEBE DESLIZARSE HACIA ABAJO PARA PRUEBAS NORMALES DE HUMEDAD. Se desliza hacia el centro o hacia arriba para verificar la calibración o para calibrar (ver Calibración).

12. CAJÓN DE GRANO

Recibe la muestra de grano del dispositivo de carga cuando se oprime el botón de descarga.

13. MÓDULO DE SELECCIÓN DE VOLTAJE

Permite que la unidad se utilice con corrientes de 115 volts o 230 volts (50/60 Hz) (ver Toma de Corriente).

 

II. OPERACIÓN

A. Para encender el medidor, oprima el botón de grano deseado y permita que el aparato se caliente de 15 a 20 minutos (los medidores que utilizan una toma de corriente alterna deben permanecer encendidos durante todo el día de trabajo). El medidor de humedad tiene que estar en un lugar con poco polvo y temperatura ambiente (entre 18 y 35 °C). Asegúrese que la pantalla digital de cristal líquido esté encendida y registre una lectura de 00.0, y que la luz del indicador modal también esté encendida. Si esta última está apagada, oprima el botón de DESCARGA.

B. Vierta una muestra ya pesada de 250 g en la tolva superior. Recuerde que ciertos granos requieren muestras de más o de menos de 250 g (ver Lista de Ajustes).

C. Oprima el botón de CARGA. La lectura de humedad aparecerá en unos segundos. Es posible que ésta tarde un poco más en aparecer si el grano a medir está cerca de los extremos de la temperatura límite.

MUESTRAS FRÍAS

1. No es posible medir satisfactoriamente las muestras que contienen hielo o nieve.

2. Las muestras congeladas se pueden medir si se les deja calentar en un recipiente hermético hasta (casi) la temperatura ambiente. Utilice el promedio de tres o más lecturas.

3. En el extremo inferior de la escala de temperaturas (10 °C), tome tres lecturas y utilice el promedio.

CUIDADO --- HUMEDAD EN LA SUPERFICIE

El grano que se traslada del almacén a un ambiente húmedo y caliente desarrolla humedad en la superficie. Del mismo modo, cualquier grano que haya quedado expuesto a la precipitación retendrá humedad en la superficie durante varios días, a no ser que se suministre calor artificial para secarlo. La humedad en la superficie ofrece menor impedancia al flujo de corriente de alta frecuencia y por lo tanto las lecturas que se obtengan serán erróneas.

IMPORTANTE: Llámenos inmediatamente si sus pruebas de humedad con el modelo 700 no concuerdan con las de otros medidores en su localidad o en el lugar de destino.

D. Oprima el botón de DESCARGA para vaciar la muestra al cajón de grano en la parte inferior del medidor. Se recomienda tomar el promedio de tres lecturas, ya que algunos productos no tienden a formar una masa compacta uniforme en el dispositivo de carga; por ejemplo, el maíz, cuyo grano varía en tamaño y es de forma irregular, lo que origina bolsas de aire en el dispositivo de carga. Las diferencias entre variedades también pueden ocasionar cambios en las propiedades eléctricas que contribuyan a proporcionar lecturas erróneas.

E. Para apagar el medidor, oprima el botón de ENCENDIDO/APAGADO.

 

III. CALIBRACIÓN

A. CÓMO CALIBRAR EL MEDIDOR

Permita que el medidor se caliente de 15 a 20 minutos antes de calibrarlo.

1. Abra la puerta delantera.

2. Consulte la Lista de Ajustes y tome nota de las cifras para la pendiente e intersección del grano en cuestión. Tome nota también del tipo de botón recomendado (con aceite o sin aceite).

3. Oprima el botón que vaya a calibrar. Consulte el diagrama en el lado de adentro de la puerta para saber qué botón es del tipo apropiado.

4. La luz del indicador modal debería estar encendida. Si no lo está, oprima el botón de DESCARGA. La pantalla digital debe registrar 00.0 y la luz del indicador modal debe estar encendida.

5. Deslice el interruptor hacia el centro. Girarán los números en la pantalla digital y unos segundos después ésta registrará una lectura de 00.0. Espere a que aparezca 00.0 en la pantalla (ver figura A).

6. Deslice el interruptor hacia arriba (modo de calibración). Observe que mientras la unidad está en modo de calibración, las partes que no se utilizan de los elementos de cristal líquido están débilmente iluminadas. Ajuste el control superior (situado justo debajo del botón oprimido) a la lectura recomendada para la pendiente. Ajuste el control lentamente hasta que la pantalla digital se mantenga fija en la lectura deseada. Siempre ajuste primero el control superior.

7. Deslice el interruptor hacia el centro, y después oprima el botón de CARGA. La luz del indicador modal se apagará.

8. Deslice el interruptor hacia arriba, y ahora ajuste el control inferior (debajo del botón oprimido) a la lectura recomendada para la intersección. Ajuste el control lentamente hasta que la pantalla digital se mantenga fija en la lectura deseada.

9. Oprima el botón de DESCARGA. La pantalla digital volverá a mostrar la lectura de la pendiente. Deslice el interruptor hacia abajo (modo de operación). La pantalla digital volverá a registrar 00.0.

BURm05.TIF (137372 bytes)

B. CÓMO VERIFICAR LA CALIBRACIÓN

Es necesario verificar periódicamente las calibraciones del modelo 700 para asegurarse que no se han desplazado ni han sido alteradas. Permita que el medidor se caliente de 15 a 20 minutos.

1. Abra la puerta delantera.

2. Consulte la Lista de Ajustes y/o el diagrama en el lado de adentro de la puerta y tome nota de las cifras para la pendiente e intersección del botón en cuestión.

3. La luz del indicador modal debería estar encendida. Si no lo está, oprima el botón de DESCARGA. La pantalla digital debe registrar 00.0 y la luz del indicador modal debe estar encendida.

4. Deslice el interruptor hacia el centro y espere a que la pantalla digital vuelva a leer 00.0; ahora deslice el interruptor hacia arriba. Compare lo que registra la pantalla digital con la cifra para la pendiente en el diagrama. Si la lectura de la pantalla es igual a la cifra del diagrama, la calibración de la pendiente está bien. Si es diferente, ajuste el control superior debajo del botón oprimido hasta obtener la lectura correcta.

5. Deslice el interruptor hacia el centro, y después oprima el botón de CARGA. La luz del indicador modal deberá apagarse.

6. Deslice el interruptor hacia arriba. Compare lo que registra la pantalla digital con la cifra para la intersección en el diagrama. Si la lectura de la pantalla es igual a la cifra del diagrama, la calibración de la intersección está bien. Si es diferente, ajuste el control inferior debajo del botón oprimido hasta obtener la lectura correcta.

7. Repita los pasos 1 a 6 para volver a comprobar la calibración y para verificar la de los demás botones.

 

IV. AJUSTE DEL PESO ESPECÍFICO APARENTE

El modelo Burrows 700 suministra una lectura digital del porcentaje de humedad corregido por temperatura, pero no puede corregir por el peso específico aparente (libras/bushel o kilogramos/hectolitro). La tolva superior recibe la muestra ya pesada y la unidad no compensa las discrepancias en densidad aparente que pueden existir.

Con la mayoría de los medidores de humedad electrónicos sin factores integrados para corregir el peso específico aparente, es necesario añadir o restar un factor. El factor de corrección para el modelo 700 es:

MAÍZ -- Añada el 0.10% por cada lb/bushel por debajo de 56 lb o 25.5 kg. (Para convertir kg/hl a lb/bushel, multiplique los kg por 6.25).

SORGO EN GRANO -- Añada el 0.18% por cada lb/bushel por debajo de 57 lb o 25.9 kg. (Para convertir kg/hl a lb/bushel, multiplique los kg por 6.25).

TRIGO DURUM DE INVIERNO -- Añada el 0.15% por cada lb/bushel por debajo de 58 lb o 26.4 kg. (Para convertir kg/hl a lb/bushel, multiplique los kg por 6.25).

Estos factores se emplean para modificar la lectura de la pantalla una vez que se haya obtenido el valor oficial del peso específico por bushel.

 

V. MANTENIMIENTO

A. LIMPIEZA

La limpieza de rutina consiste principalmente en mantener el medidor limpio y libre de polvo y basurillas, especialmente en el dispositivo de carga y el área de los tableros de circuitos impresos. Es posible que se acumulen residuos en el dispositivo de carga al medir granos como el arroz, cebada, semillas de girasol, etc., sobre todo si tienen un contenido de humedad muy bajo y la humedad relativa también es baja. Utilice una manguera de aire comprimido que suministre aire limpio y seco para quitar el polvo o los residuos del dispositivo de carga y la tolva superior, así como alrededor de los botones. NO INTRODUZCA CEPILLOS O TOALLAS EN EL DISPOSITIVO DE CARGA PORQUE PODRÍA DAÑAR EL TERMOPAR ELÉCTRICO.

B. SISTEMA ELECTRÓNICO

El medidor de humedad utiliza un sistema electrónico de estado sólido, por lo que es mínima la frecuencia de fallas. El sistema electrónico está constituido por tres tableros de circuitos impresos que se insertan en la parte superior de la unidad, justo abajo de la cubierta. Si alguna vez necesita reemplazar un tablero, afloje seis tornillos (el tornillo de arriba a cada lado de la unidad y los cuatro tornillos superiores en la parte de atrás), quite la cubierta y después la abrazadera que mantiene los tableros en su lugar. Para cambiar el tablero defectuoso por uno nuevo o ya reparado, deslícelo en la ranura que le corresponde. Es preferible, sin embargo, que envíe la unidad a la fábrica para este tipo de reparación.

 

VI. TOMA DE CORRIENTE

A. SELECCIÓN DE VOLTAJE*

El modelo DMC-700 puede funcionar con voltajes de corriente alterna de 115 o 230 volts (+ / – 10%). Esto se logra cambiando la dirección en que se inserta un tablero de circuitos impresos en la parte de atrás de la unidad. Este pequeño tablero selecciona la toma de corriente principal en el transformador de entrada. Para llegar al tablero, consulte primero la figura E. Quite el cordón eléctrico y deslice la cubierta de plástico transparente hacia la izquierda. Ahora saque el fusible y después el tablero de circuitos impresos (situado debajo del fusible), jalándolos hacia afuera en línea recta. Asegúrese que al insertar el tablero en el aparato puede leer al derecho el voltaje que desea seleccionar.

BURm07.TIF (113950 bytes)

fusible de ¼ amp

para cambiar a 230 volts, gire el tablero 180° y vuélvalo a insertar

B. BATERÍA Y CARGADOR PARA BATERÍA OPCIONALES*

El DMC-700 estándar viene equipado con el adaptador y las conexiones que permiten operar el medidor con una batería opcional sellada y recargable de 12 volts, marca GATES (No. de parte DMC-778). Para adquirir la batería y el cargador es necesario hacer un pedido por separado. La batería se monta detrás de la puerta, en el hueco situado bajo los tableros de control. Dos tornillos para metales la sujetan al ensamble de la repisa. El conector para batería es un aditamento integrado estándar en todos los medidores DMC-700 con números de serie 22000 en adelante. En condiciones normales, el medidor puede operar durante un periodo de 8 horas sin tener que recargar la batería. Si el voltaje de ésta llega a ser menor que el requerido para un funcionamiento correcto, no se iluminará la pantalla de cristal líquido.

El cargador está diseñado para ser usado específicamente con la batería recargable sellada marca GATES y el medidor de humedad Burrows DMC-700. No utilice ningún otro cargador porque podría dañar tanto el medidor como la batería. Puede adquirir cargadores para 110 volts y para 220 volts. El indicador de cristal líquido del cargador se enciende cuando está conectado a una toma de corriente alterna. El cargador debe conectarse a la parte de atrás del DMC-700 mediante el contacto integrado. Para que la batería quede totalmente cargada, hay que recargarla durante toda la noche. La batería debe permanecer conectada al conector para batería DMC-700. Desenchufe el cargador de la toma de corriente alterna y desconéctelo del DMC-700 una vez cargada la batería.

 

VII. MEDICIÓN DE HUMEDAD: CONDICIONES Y LIMITACIONES

En la actualidad existen dos métodos para medir la humedad del grano: el primario y el secundario. El primario consiste en un procedimiento sumamente riguroso que emplea un horno de aire. Este proceso lleva mucho tiempo y por razones obvias no sería adecuado para uso en elevadores. A raíz de esto se desarrollaron los métodos secundarios, con los que es posible medir rápidamente las propiedades eléctricas del grano y convertirlas a una lectura de la humedad del grano en cuestión.

A pesar de los adelantos realizados en la investigación y la tecnología de los sistemas electrónicos y en el conocimiento de las propiedades de los granos, sigue siendo casi imposible medirlos sin que haya algo de variación. Algunos de los factores relacionados se discuten a continuación.

El estándar de referencia que se utiliza para el maíz en la calibración de los medidores de humedad se obtiene con el horno de aire de 72 horas y 103 °C. La muestra no se tritura. Hay ciertos indicios de que este método proporciona un valor demasiado bajo de humedad en el maíz. Tanto el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (F.G.I.S.) como otras entidades realizan estudios comparativos de estos resultados y otros estándares científicos de referencia para humedad. Es obvio que el problema fundamental al medir la humedad del grano es el estándar mismo.

Además de que existen distintos granos, como trigo, cebada, avena, sorgo, maíz, frijol de soya, arroz y otros, hay también numerosas variedades de cada uno de ellos.

Cada grano ocasiona un problema diferente para la industria de la medición de la humedad y a medida que se desarrollan nuevas razas, híbridos y variedades, las propiedades eléctricas de los granos pueden cambiar ligeramente, siendo necesario reajustar de vez en cuando la calibración de los distintos medidores de humedad. Desafortunadamente, no se puede medir el grano antes de que el cultivo se desarrolle y tampoco se pueden cambiar las calibraciones sin antes medir un número suficiente de muestras que permita determinar el cambio en las propiedades eléctricas.

El tamaño del grano también limita la capacidad de medir. El maíz es un buen ejemplo de un producto difícil de medir, por el tamaño del grano y por su forma irregular. Si tomamos en cuenta estos dos atributos y el hecho de que hoy día existen unas 400 variedades diferentes que maduran en periodos que van de los 90 a los 125 días, es fácil comprender que sea aún más complicado obtener medidas precisas del contenido de humedad porque las propiedades eléctricas están continuamente cambiando.

Se sabe que el rango de humedades y la temperatura tienen una influencia considerable sobre la precisión de la medida del contenido de humedad. Mayores problemas aún ocasionan los granos como el sorgo y el maíz, que se dan durante los meses de otoño e invierno en lugares donde el hielo, la nieve y las temperaturas bajas pueden alterar los resultados.

Con frecuencia surgen dificultades si se mide grano de baja calidad, enmohecido, blando o con un peso específico aparente bajo. Los medidores de humedad se calibran con granos individuales de buena calidad y es evidente que si se intentan medir las propiedades eléctricas en grano triturado, quebrado o que contiene una gran cantidad de material extraño, los resultados de la prueba se verán alterados. Al intentar calibrar un medidor que se vaya a utilizar en todo el país, es necesario tomar en cuenta las diferentes regiones, así como los distintos suelos y métodos de cultivo, para promediarlos.

 

IX. LISTA DE PARTES

PARTE #

DESCRIPCIÓN

DMC-772

CARGADOR PARA BATERÍA (110V)

DMC-774

CARGADOR PARA BATERÍA (220V)

DMC-776

ESTUCHE DE VIAJE

DMC-778

BATERÍA DE REPUESTO DE 12V

DMC-781

TABLERO DE LECTURA DMC

DMC-782

TABLERO DE CONTROL DMC

DMC-786

TABLERO OSCILATORIO DMC

DMC-CELL

MONTAJE DEL DISPOSITIVO DE CARGA

DMC-SSDOOR

PUERTA DE ACERO INOX. SIN CERRADURA

DMC-HOPPER

MONTAJE DE LA TOLVA

DMC-INVERTER

TRANSFORMADOR DE 100 WATTS CON ADAPTADOR

DMC-CORD-1

CORDON ELÉCTRICO (No. de serie 22000 en adelante)

DMC-LED

CHIP DE LA PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO

DMC-DRAWER

CAJÓN DE GRANO DMC

DMC-BUTTON

BOTÓN DE REPUESTO

DMC-LOCK

MONTAJE DE LA CERRADURA DE REPUESTO

DMC-KEY

LLAVE DE REPUESTO

DMC-FUSE ½

FUSIBLE DE REPUESTO PARA BATERÍA DE ½ AMP

DMC-HOOD

CUBIERTA DEL ARMAZÓN SUPERIOR

DMC-SET

JUEGO DE CONDENSADORES

DMC-FUSE ¼

FUSIBLE EXTERIOR DE REPUESTO DE ¼ AMP

 

X. GARANTÍA

A. BURROWS MODELO 700

El Medidor Digital de Humedad Burrows Modelo 700 está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha original de compra, en condiciones normales de uso y servicio. La responsabilidad bajo esta garantía se limita a la reparación o reposición en fábrica de cualquier pieza o parte de una pieza que, dentro del año posterior a su entrega al comprador original, se compruebe defectuosa a satisfacción de la compañía Seedburo Equipment. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO ESPECÍFICO Y CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD POR PARTE DE LA COMPAÑÍA SEEDBURO EQUIPMENT. No asumimos, ni autorizamos a persona alguna que asuma por nosotros, cualquier obligación o responsabilidad en relación con la venta de este Medidor. Esta garantía no cubre cualquier Medidor que haya sufrido un accidente, alteración, abuso o mal uso, o cualquier daño causado por incendio, inundación o en tránsito. La compañía Seedburo Equipment no se hace responsable de daños en consecuencia, incluyendo especialmente la pérdida por daños a o disminución del valor de cualquier grano medido con este equipo, que se deba a supuestas calibraciones erróneas o a cualquier otra causa.

B. LISTA DE AJUSTES

Las calibraciones recomendadas en la Lista de Ajustes se determinaron en condiciones controladas con muestras que pueden considerarse suficientemente representativas de las variedades de grano. Es posible que debido a diferencias regionales o de un año a otro en condiciones climáticas, temporadas de crecimiento, condiciones del suelo, métodos de crecimiento o maduración del cultivo, las calibraciones de fábrica no sean adecuadas para un cultivo en particular. Tratándose de variedades de grano o híbridos nuevos, tal vez sea necesario recalibrar la unidad para obtener resultados comparables al estándar de horno de aire. Es responsabilidad del usuario mantener los ajustes y los diagramas de calibración conforme a los reglamentos de la oficina de gobierno encargada de controlar los medidores de humedad.

LA COMPAÑÍA SEEDBURO EQUIPMENT RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA, DAÑOS A CULTIVOS, PÉRDIDA DE GANANCIAS O DE BUENA FE COMO RESULTADO DE LA MEDICIÓN, ALMACENAMIENTO, PROCESAMIENTO, COMPRA O VENTA DE CUALQUIER GRANO O PRODUCTO.

Se garantiza por un periodo de un año a partir de la fecha de envío que los productos del Vendedor no tienen defectos causados por imperfecciones en materiales o mano de obra. La responsabilidad del Vendedor bajo esta garantía se limita a reparar o reponer, o a elección del mismo, emitir crédito por cualquiera de sus productos que sea regresado por el Comprador dentro de ese periodo. Esta garantía no cubre daños o defectos de funcionamiento causados por incendio, accidente, alteración, mal uso, descuido, reparaciones no autorizadas, recalibraciones no autorizadas o negligencia.

EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, EXCEPTO COMO AQUÍ SE DECLARA, Y ESPECÍFICAMENTE EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍA ALGUNA DE LA MERCANTIBILIDAD DE ESTOS PRODUCTOS O SU ADECUACIÓN PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR BAJO ESTE CONTRATO SE LIMITA AL PRECIO ESTABLECIDO DE VENTA POR UNIDAD DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO Y NO INCLUYE LOS COSTOS DE MANUFACTURA DEL COMPRADOR, PÉRDIDA DE GANANCIAS O DE BUENA FE, O CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O EN CONSECUENCIA.

 

 

Seedburo Equipment Company

1022 W. Jackson Blvd.

Chicago IL 60607

Tél. (312) 738-3700

Fax (312) 738-5329

 

DMC-OM 11/96-1M

BURROWS MODELO DMC-700

MEDIDOR DIGITAL DE HUMEDAD

LISTA DE AJUSTES

Las calibraciones recomendadas en la Lista de Ajustes que se presenta a continuación se determinaron en condiciones controladas con muestras que pueden considerarse suficientemente representativas de las variedades de grano. Es posible que debido a diferencias regionales o de un año a otro en condiciones climáticas, temporadas de crecimiento, condiciones del suelo, métodos de crecimiento o maduración del cultivo, las calibraciones de fábrica no sean adecuadas para un cultivo en particular. Tratándose de variedades de grano o híbridos nuevos, tal vez sea necesario recalibrar la unidad para obtener resultados comparables al estándar de horno de aire. Es responsabilidad del usuario mantener los ajustes y los diagramas de calibración conforme a los reglamentos de la oficina de gobierno encargada de controlar los medidores de humedad.

LA COMPAÑÍA SEEDBURO EQUIPMENT RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA, DAÑOS A CULTIVOS, PÉRDIDA DE GANANCIAS O DE BUENA FE COMO RESULTADO DE LA MEDICIÓN, ALMACENAMIENTO, PROCESAMIENTO, COMPRA O VENTA DE CUALQUIER GRANO O PRODUCTO.

Se garantiza por un periodo de sesenta (60) días a partir de la fecha de envío que los productos del Vendedor no tienen defectos causados por imperfecciones en materiales o mano de obra. La responsabilidad del Vendedor bajo esta garantía se limita a reparar o reponer, o a elección del mismo, emitir crédito por cualquiera de sus productos que sea regresado por el Comprador dentro de ese periodo. Esta garantía no cubre daños o defectos de funcionamiento causados por incendio, accidente, alteración, mal uso, descuido, reparaciones no autorizadas, recalibraciones no autorizadas o negligencia.

EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, EXCEPTO COMO AQUÍ SE DECLARA, Y ESPECÍFICAMENTE EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍA ALGUNA DE LA MERCANTIBILIDAD DE ESTOS PRODUCTOS O SU ADECUACIÓN PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR BAJO ESTE CONTRATO SE LIMITA AL PRECIO ESTABLECIDO DE VENTA POR UNIDAD DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO Y NO INCLUYE LOS COSTOS DE MANUFACTURA DEL COMPRADOR, PÉRDIDA DE GANANCIAS O DE BUENA FE, O CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O EN CONSECUENCIA.

Seedburo Equipment Company

1022 W. Jackson Blvd.

Chicago IL 60607

Tél. (312) 738-3700

30/07/96

 

LISTA DE AJUSTES---MEDIDOR DIGITAL DE HUMEDAD

Muestra

GRANO/PRODUCTO (GRAMOS) BOTÓN PENDIENTE INTERSECCIÓN

Alfalfa, puré 200 con aceite 95.7 96.7

Alfalfa, peletas 250 sin aceite 00.0 01.3*

# Rango de muestras empleadas para obtener esta calibración tentativa.

* Tentativa

** Diagrama de conversiones